1. About en Español

Comenta en el foro

Jerga y modismos

Las expresiones latinoamericanas

De , former Guía de About.com

Jerga y modismos

El español neutro puede ser aburrido

Microsoft Office Online

Cuando propuse esta página de jerga y modismos, enseguida pensé qué fantástico sería armar un verdadero glosario de expresiones latinoamericanas. Las jergas y modismos son las expresiones que más nos diferencian y también nos ayudan a reconocernos. Si digo “che”, enseguida sabrás que soy argentina. Lo mismo ocurre con otras expresiones latinoamericanas.

Estas expresiones nos alivian del español “neutro,” ese español usado por editoriales y traductores que intenta unificarnos, hacer tabla rasa de nuestra picardía característica. También del agobio del español perfecto aprendido en clases interminables de gramática o de la dura rienda con que la Real Academia Española nos dice como debemos y no debemos hablar el español.

Aquí una cita del sitio de la Real Academia Española donde se explica su función:

La política lingüística panhispánica

En los últimos años, la Real Academia Española y las veintiuna Academias de América y Filipinas que con ella integran la Asociación de Academias de la Lengua Española vienen desarrollando una política lingüística que implica la colaboración de todas ellas, en pie de igualdad y como ejercicio de una responsabilidad común, en las obras que sustentan y deben expresar la unidad de nuestro idioma en su rica variedad: el Diccionario, la Gramática y la Ortografía.

Este decidido compromiso académico de avanzar en una acción conjunta trasciende el ámbito lingüístico para constituirse en un refuerzo de lo que es la más sólida base de unión de los pueblos hispánicos en la Comunidad Iberoamericana de Naciones: el idioma. Las facilidades de comunicación ofrecidas por las nuevas tecnologías han favorecido el trabajo concertado de las Academias, que, de este modo, han forjado una poderosa y activa red de colaboración que, más allá de cualquier retórica fácil, materializa una política de alcance internacional.

Unidad en la diversidad

Una tradición secular, oficialmente reconocida, confía a las Academias la responsabilidad de fijar la norma que regula el uso correcto del idioma. Las Academias desempeñan ese trabajo desde la conciencia de que la norma del español no tiene un eje único, el de su realización española, sino que su carácter es policéntrico. Se consideran, pues, plenamente legítimos los diferentes usos de las regiones lingüísticas, con la única condición de que estén generalizados entre los hablantes cultos de su área y no supongan una ruptura del sistema en su conjunto, esto es, que ponga en peligro su unidad.

Con este enfoque del uso “correcto” del idioma, el español se torna inaccesible para muchos. Delegado a las mayorías “cultas” –que ya sabemos son las minorías en muchos de nuestros países latinoamericanos por múltiples motivos que aquí no discutimos- este idioma se torna frío e impersonal. Pero los pueblos se valen por sus propios medios, y de allí salen los vocablos ingeniosos y populares. Por eso existen y han existido numerosos intentos de armar estos diccionarios de jerga, modismos, lunfardos, argot o como quieras llamarlo.

Por lo tanto, ¡a divertirnos y a conocernos!

©2013 About.com. Todos los derechos reservados.